Chủ Nhật, 26 tháng 6, 2016

MÌNH ĐÃ YÊU TIẾNG TÂY BAN NHA THẾ ĐẤY!

(DN Language) –  “Yêu một điều gì đó khác biệt luôn khiến người khác chú ý. Đặc biệt, khi bạn yêu một ngôn ngữ chẳng mấy “nổi tiếng” ở Việt Nam thì càng khiến mọi người “ngước nhìn” “. Cùng lắng nghe chia sẻ của cô bạn Ruby về tình yêu dành cho ngôn ngữ Tây Ban Nha nhé! 


Cơ duyên đến với tiếng Tây.
Cái duyên mình đến với tiếng Tây Ban Nha rất tình cờ và bất ngờ. Chẳng liên quan gì đến nghe bài hát tiếng “Tây” hay xem phim Tây, hay cầu thủ ca sĩ nào đó, mà chỉ là sự “vô tình” gặp một cô bạn người Barcelona đi thăm phố cổ Hội An. Hai bên chia sẻ qua lại và trước khi chia tay, cô bạn ấy tặng mình một mẩu giấy viết bằng tiếng Tây Ban Nha: “Te voy a extrañar”. Lúc đó mình tò mò lắm, về dùng ngay google dịch. Sau khi hiểu nghĩa câu đó là “tôi sẽ nhớ bạn”, trong lòng bỗng rạo rực quyết tâm học tiếng Tây Ban Nha.
Những ngày đầu làm quen với tiếng Tây.
Trở về Hà Nội, mình tự mày mò tìm kiếm sách để tự học tiếng Tây Ban Nha. Ban đầu mình học cách phát âm theo sách do người Việt Nam viết. Nhưng nhận thấy có một số hạn chế nên mình đã lên youtube để tìm các clip hướng dẫn phát âm. Cảm giác thật sự rất mới mẻ, khác hẳn so với học tiếng Anh. Mình chỉ mất khoảng 2 giờ đã có thể biết đọc tiếng Tây Ban Nha. Chuyện nghe khó tin nhưng thật ra là đúng. Bởi lẽ tiếng Tây Ban Nha đọc thế nào, viết thế ấy. Chỉ cần nắm vững các quy tắc phát âm trong tiếng Tây Ban Nha là bạn có thể đọc được rồi.

Sau khi biết đọc, mình bắt đầu học những câu giao tiếp đơn giản như xin chào, hỏi thăm sức khoẻ. Mình nghĩ nếu chỉ học chay như vậy thì thật sự không thể nào nhớ được nên đã quyết định tìm người học cùng với mình. Mình lên facebook, tìm kiếm các bạn học tiếng Tây Ban Nha và họ rất nhiệt tình chia sẻ cũng như giúp đỡ trong việc luyện tập tiếng Tây Ban Nha. Tất nhiên, khi mới học ngoại ngữ, bạn chỉ có thể học như một con vẹt, nhắc đi nhắc lại một câu theo người khác để ghi nhớ. Dần dần mình chuyển sang học bài bản hơn. Mình tự tìm các tài liệu tự học rồi hệ thống lại các kiến thức ngữ pháp tìm được. Phần mình thấy khó nhất chính là giống và số, chia động từ. Đó là hai điều khiến đầu của mình như muốn nổ tung. Phần giống và số phức tạp ở chỗ có cái tưởng là “đực” nhưng hoá ra là “cái” và ngược lại. Còn phần chia động từ thì ôi thôi đúng là cơn ác mộng kinh hoàng. Tiếng Tây Ban Nha có động từ quy tắc (cái này thì đơn giản thôi, học thuộc quy tắc là xong), và động từ bất quy tắc (nghĩa là sẽ có cách chia khác, hoặc kết hợp cả cách chia có quy tắc lẫn kiểu một mình một phách). Tất nhiên, khi đã yêu ngôn ngữ này, chúng ta sẽ tìm ra cách chinh phục nó. Cái cách mà mình chinh phục nó đó là sử dụng nó hàng ngày, hàng giờ. Mỗi ngày, sau khi học xong một động từ nào đó, tôi sẽ áp dụng nó vào thực tế, bằng cách tôi đặt câu với từ đó. Hoặc là tôi sẽ viết thành những đoạn nhật kí ngắn thôi, và cố gắng sử dụng động từ đó. Lâu dần, thành thói quen. Tôi vừa tăng được khả năng viết, khả năng ghi nhớ và trau dồi vốn từ vựng của mình.
Nhắc tới việc học từ mới, nó cũng gian nan y như học chia động từ. Làm sao mà nhồi nhét được hết từ mới. Mình bèn nghĩ ra cách dính giấy nhớ vào các vật dụng xung quanh mình. Đi đến đâu mình cũng thấy từ đó. Khi ghi nhớ từ đó rồi, mình bỏ tờ giấy đó đi và thay bằng một từ khác. Dần dần vốn từ vựng tăng lên. Ngoài ra, mình cũng thường hay nói chuyện, buôn dưa lê với các bạn người Cuba, Costa Rica, El Salvador, México, Tây Ban Nha…, thi thoảng mình cũng có cơ hội được giao lưu, tham gia hoạt động tình nguyện mà sử dụng tiếng Tây Ban Nha (do hiếm người nói nên cơ hội được đi cao lắm) nên học được nhiều từ hay lắm. Bởi tiếng Tây Ban Nha được nói ở hơn 20 quốc gia, cùng một từ nhưng ở nước này có một nghĩa, ở nước khác có một nghĩa. Cũng vì thế mà tiếng Tây Ban Nha phong phú biết bao nhiêu.


Tới bây giờ, tiếng Tây Ban Nha và mình đã gắn bó được 4 năm rồi. Biết bao lần phát hờn vì không nghe ra người ta nói gì bởi người ta nói nhanh như súng liên thanh (thật ra là tốc độ bình thường như người Việt mình nói chuyện với nhau). Biết bao lần muốn chia tay vì chia động từ thì quá khứ khó quá. Nhưng sau tất cả, mình vẫn cứ yêu, càng ngày càng yêu tiếng Tây. Yêu đến nỗi mà mọi người hỏi học để làm gì, mình chỉ trả lời đơn giản: “Khi yêu không cần lí do”.
Hãy học một ngôn ngữ nào đó bằng trái tim của mình. Một khi đã yêu thì xin đừng hối tiếc. Còn nếu đã ghét ngôn ngữ nào đó thì sao nhỉ? Tất nhiên là phải tìm cách mà trả thù nó. Hãy “đè” nó ra rồi cấu xé nó, nuốt trọn tất cả những gì nó có. Từ đó bạn sẽ chinh phục được ngôn ngữ đó thôi.
Còn các bạn thì sao? Hãy chia sẻ những bí kíp học ngoại ngữ hiệu quả và tình yêu ngôn ngữ của mình với DN Language nhé! 
(Nguồn: DN Language)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét